首頁 > 早教 > 智力發展 > 閒居初夏午睡起楊萬里拼音版 閒居初夏午睡起翻譯及賞析

閒居初夏午睡起楊萬里拼音版 閒居初夏午睡起翻譯及賞析

來源:育娃網    閱讀: 2.79W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

閒居初夏午睡起楊萬里拼音版,這首詩是宋代著名詩人楊萬里寫的,是詩人午睡起看到兒童捉柳絮有感所作,下面起來賞析下吧。

閒居初夏午睡起楊萬里拼音版

xián jū chū xià wǔ shuì qǐ

閒居初夏午睡起

宋-楊萬里

méi zǐ liú suān ruǎn chǐ yá,bā jiāo fēn lǜ yǔ chuāng shā。

梅子留痠軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。

rì zhǎng shuì qǐ wú qíng sī,xián kàn ér tóng zhuō liǔ huā。

日長睡起無情思,閒看兒童捉柳花。

翻譯:

吃過梅子後,餘酸還殘留在牙齒之間,芭蕉的綠色映照在紗窗上。

漫長的夏日,從午睡中醒來不知做什麼好,只懶洋洋的看着兒童追逐空中飄飛的柳絮。

閒居初夏午睡起楊萬里拼音版 閒居初夏午睡起翻譯及賞析

註釋:

梅子:一種味道極酸的果實。

軟齒牙:一作濺齒牙,指梅子的酸味滲透牙齒。

芭蕉分綠:芭蕉的綠色映照在紗窗上。

與窗紗:《四部備要》本《誠齋集》作“上窗紗”,此據《楊萬里選集》。與,給予的意思。

無情思:沒有情緒,指無所適從,不知做什麼好。思,意,情緒。

捉柳花:戲捉空中飛舞的柳絮。柳花,即柳絮。

賞析:

這首詩寫芭蕉分綠,柳花戲舞,詩人情懷也同有景物一樣清新閒適,童趣橫生。

兒童捉柳花,柳花似也有了無限童心,在風中與孩童們捉迷藏。不時有笑聲漾起,詩人該是從睡夢中被它叫醒的。首二句點明初夏季節,後二句表明夏日晝長,百無聊賴之意。這首詩選用了梅子、芭蕉、柳花等物象來表現初夏這一時令特點。詩人閒居鄉村,初夏午睡後,悠閒地看着兒童撲捉戲玩空中飄飛的柳絮,心情舒暢。詩中用“軟”字,表現出他的閒散的意態;“分”字也很傳神,意蘊深厚而不粘滯;尤其是“閒”字,不僅淋漓盡致地把詩人心中那份恬靜閒適和對鄉村生活的喜愛之情表現出來,而且非常巧妙地呼應了詩題。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動