梅花張道洽全詩翻譯,古人們都非常的喜歡梅花的氣節,尤其是詩人們,總是會寫下以梅花爲主題的詩,今天我們來學習的就是宋朝時期一位詩人所作的梅花,讓我們一起來看看詩人是如何描述梅花的吧。
梅花張道洽全詩翻譯
梅花
張道洽 〔宋代〕
行盡荒林一徑苔,竹梢深處數枝開。
絕知南雪羞相併,欲嫁東風恥自媒。
無主野橋隨月管,有根寒谷也春回。
醉餘不睡庭前地,只恐忽吹花落來。
譯文
走到荒林的盡頭,只見一條佈滿青苔的小路,通向竹林深處,那裏數枝梅花傲然開放。
儘管花色潔白,它卻羞於與向陽的白雪爲伍。它本想與春風結伴,迎風展瓣又恥於自我爲媒。
長在野橋旁邊的梅花呵,你好像只願意接受月光的恩惠。寒谷中,只要根還在,到了春天你依然會抽枝吐蕊。
我酒醉之後,不忍心睡在庭前梅樹之下,是害怕春風突然吹落花瓣,讓我觸目傷懷灑淚。
註釋
徑:狹窄的道路。
苔:苔蘚植物,綠色,生長在陰溼的地方。
恐:害怕。