首頁 > 早教 > 智力發展 > 梅花張道洽全詩翻譯

梅花張道洽全詩翻譯

來源:育娃網    閱讀: 7.85K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

梅花張道洽全詩翻譯,古人們都非常的喜歡梅花的氣節,尤其是詩人們,總是會寫下以梅花爲主題的詩,今天我們來學習的就是宋朝時期一位詩人所作的梅花,讓我們一起來看看詩人是如何描述梅花的吧。

梅花張道洽全詩翻譯

梅花

張道洽 〔宋代〕

行盡荒林一徑苔,竹梢深處數枝開。

絕知南雪羞相併,欲嫁東風恥自媒。

無主野橋隨月管,有根寒谷也春回。

醉餘不睡庭前地,只恐忽吹花落來。

梅花張道洽全詩翻譯

譯文

走到荒林的盡頭,只見一條佈滿青苔的小路,通向竹林深處,那裏數枝梅花傲然開放。

儘管花色潔白,它卻羞於與向陽的白雪爲伍。它本想與春風結伴,迎風展瓣又恥於自我爲媒。

長在野橋旁邊的梅花呵,你好像只願意接受月光的恩惠。寒谷中,只要根還在,到了春天你依然會抽枝吐蕊。

我酒醉之後,不忍心睡在庭前梅樹之下,是害怕春風突然吹落花瓣,讓我觸目傷懷灑淚。

梅花張道洽全詩翻譯 第2張

註釋

徑:狹窄的道路

苔:苔蘚植物,綠色,生長在陰溼的地方。

恐:害怕。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動