首頁 > 早教 > 智力發展 > 少年遊潤州作代人寄遠蘇軾拼音

少年遊潤州作代人寄遠蘇軾拼音

來源:育娃網    閱讀: 3.02K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

少年遊潤州作代人寄遠蘇軾拼音,這是宋代文學家蘇軾任杭州通判時,因賑濟災民而去潤州,思念妻子王潤之寫的一首詞,下面一起來賞析下吧。

少年遊潤州作代人寄遠蘇軾拼音

shǎo nián yóu ·rùn zhōu zuò dài rén jì yuǎn

少年遊·潤州作代人寄遠

sòng -sū shì

宋-蘇軾

qù nián xiàng sòng ,yú háng mén wài ,fēi xuě sì yáng huā 。jīn nián chūn jìn ,yáng huā sì xuě ,yóu bú jiàn hái jiā 。

去年相送,餘杭門外,飛雪似楊花。今年春盡,楊花似雪,猶不見還家。

duì jiǔ juàn lián yāo míng yuè ,fēng lù tòu chuāng shā 。qià sì héng é lián shuāng yàn ,fèn míng zhào 、huà liáng xié 。

對酒捲簾邀明月,風露透窗紗。恰似姮娥憐雙燕,分明照、畫樑斜。

翻譯:

去年相送於餘杭門外,大雪紛飛如同楊花。如今春天已盡,楊花飄絮似飛雪,卻不見離人歸來,怎能不叫人牽腸掛肚呢?

捲起簾子舉起杯,引明月作伴,可是風露又乘隙而入,透過窗紗,撲入襟懷。好似那月光無限憐愛那雙宿雙棲的燕子,把它的光輝與柔情斜斜地灑向畫樑上的燕巢。

少年遊潤州作代人寄遠蘇軾拼音

註釋:

少年遊:詞牌名。

潤州:今江蘇鎮江。

餘杭門:北宋時杭州的北門之一。

“對酒”句:寫月下獨飲。

姮娥:即嫦娥,月中女神。亦代指月。

賞析:

這首詞是作者假託妻子在杭思己之作,其實是寫自己的不歸之感,含蓄婉轉地表現了夫妻雙方的一往情深。

詞的上片寫夫妻別離時間之久,訴說親人不當別而別、當歸而未歸;下片轉寫夜晚,着意刻畫妻子對月思人的孤寂與惆悵。詞用飛雪似楊花和楊花似雪這兩個比喻貫穿上片,結構精緻,文思巧妙。

全詞情景交融,如一幅幽美的畫卷,運用對比與類比手法,營造出一種幽深、纏綿的意境,新奇別緻,感人肺腑。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動