首頁 > 早教 > 智力發展 > 喜遷鶯端午泛湖賞析

喜遷鶯端午泛湖賞析

來源:育娃網    閱讀: 2.82W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

喜遷鶯端午泛湖賞析,這是北宋詞人黃裳寫的一首描寫端午節民情風俗的一首詞,下面一起來賞析下吧。

喜遷鶯端午泛湖賞析

作者:黃裳 朝代:宋代

原文:

梅霖初歇。乍絳蕊海榴,爭開時節。角黍包金,香蒲切玉,是處玳筵羅列。鬥巧盡輸年少,玉腕彩絲雙結。艤彩舫,看龍舟兩兩,波心齊發。 奇絕。難畫處,激起浪花,飛作湖間雪。畫鼓喧雷,紅旗閃電,奪罷錦標方徹。望中水天日暮,猶見朱簾高揭。歸棹晚,載荷花十里,一鉤新月。

拼音解讀:

méi lín chū xiē 。zhà jiàng ruǐ hǎi liú ,zhēng kāi shí jiē 。jiǎo shǔ bāo jīn ,xiāng pú qiē yù ,shì chù dài yàn luó liè 。dòu qiǎo jìn shū nián shǎo ,yù wàn cǎi sī shuāng jié 。yǐ cǎi fǎng ,kàn lóng zhōu liǎng liǎng ,bō xīn qí fā 。 qí jué 。nán huà chù ,jī qǐ làng huā ,fēi zuò hú jiān xuě 。huà gǔ xuān léi ,hóng qí shǎn diàn ,duó bà jǐn biāo fāng chè 。wàng zhōng shuǐ tiān rì mù ,yóu jiàn zhū lián gāo jiē 。guī zhào wǎn ,zǎi hé huā shí lǐ ,yī gōu xīn yuè 。

翻譯:

持久的梅雨剛剛停下來,恰是紅色的石榴花爭相開放的時節。三角狀的糉子外表呈黃色,似鑲裹一層薄金一般;肉內爲蒲根切段,潔白如玉,到處羅列着豪華的宴席。玩鬥百草全然輸在年少上,把彩絲連結在雪白的手腕上。把綵船停靠在岸邊,艤船攏岸,來觀看一對對的龍舟在水中央一起出發。

景象非常奇妙。其中難以描畫的地方是激起的浪花飛濺得如湖間的雪花。彩色鼓的喧響聲如雷,紅色的旗子前進的速度快如閃電,直到錦制的標旗被奪完才結束。觀望中,水天交接處到了日暮時分,還能看到有紅色的簾子被高高掀起。划船回來時天色已晚,船上載着一路的荷香和天上那一輪如鉤明月。

喜遷鶯端午泛湖賞析

註釋:

喜遷鶯:詞牌名,又名“鶴沖天”、“喜遷鶯令”、“早梅芳”、“春光好”、“燕歸來”、“萬年枝”、“烘春桃李”等,有小令和長調兩體。小令起於唐代 ,長調起於宋代。

梅霖:即梅雨。又稱黃梅雨。初夏時節出今江淮一帶較長的陰雨天氣,因時值梅子黃熟,故稱。霖,久雨。

初歇:剛剛停下來。

乍:恰。

絳蕊(jiàng ruǐ):紅色的花蕊,此指石榴花蕊。絳,赤色,火紅。

海榴:即石榴,又名海石榴,因來自海外,故名。詩文中多指石榴花,石榴於農歷五月開花。

角黍:即糉子,以箬葉或蘆葦葉等裹米黍蒸煮使熟,狀如三角,故稱。《本草綱目·谷部四》:“俗作糉,古人以菰蘆葉裹黍米煮成,尖角,如棕櫚葉心之形,故曰棕,曰角黍,近世多用糯米矣。今俗五月五日以爲節物,相饋送。或言爲祭屈原,作此投江,以飼蛟龍也。”

包金:黍米色黃,故曰“包金”。

香蒲:指菖蒲,水草名。葉狹長似劍形,有香氣。古代習俗於端午節飲用菖蒲葉浸製的酒,謂可去疾疫。或用菖蒲與艾葉扎束,懸於門前,以爲可禳毒氣。

切玉:割玉,形容刀劍極其鋒利。此處指蒲根切段,醃製而成的菜。玉,香蒲色綠,故以“玉”喻之。

是處:到處。

玳筵(dài yán):玳瑁筵,指豪華的宴席。

鬥巧:鬥百草的遊戲。南朝梁宗懍《荊楚歲時記》載:“五月五日,四民並踏百草,又有鬥百草之戲。”

玉腕(wàn):雪白的手腕,指代女子。

彩絲雙結:把彩絲連結在手腕上。《荊楚歲時記》:“以五彩絲係臂,名曰闢兵,令人不病瘟。”彩絲,古代習俗,端午節以五色彩絲係臂,謂可辟邪祟,又名“長命縷”。

艤(yǐ)彩舫(fǎng):把綵船停靠在岸邊,艤船攏岸。艤,將船停靠岸邊。

兩兩:一雙雙,一對對。

喧雷:喧響聲如雷。

錦標:錦制的標旗,現泛指授給競賽優勝者的獎品。

方徹:才結束。徹,結束。

高揭:高高掀起,指日暮仍有人觀竟渡。

歸棹(zhào):指歸舟。

鉤:形容新月如鉤。

賞析:

此詞上片敘寫端午節的風物民情和人們歡度節日的景況。開篇三句,寫梅雨初歇、榴花爭開、絳蕊似火等節候景物,突出節令特點,應端午景。“角黍包金”以下五句,敘寫人們歡度節日的盛況:人們包糉子,釀製菖蒲酒,玳筵羅列,歡聚暢飲,以酬佳節;年輕人鬥巧爭勝,姑娘們“玉腕彩絲雙結”,到處充滿節日的氣氛。“艤彩舫”三句,寫作者將船停靠岸邊,看龍舟競發的情景。“齊發”二字,過渡下文。

下片承上片而來,着重描寫賽龍舟、奪錦標的熱烈場面。換頭的“奇絕”二字概寫龍舟競渡的神奇,撮起下文。接着具體描寫羣舟競渡的實況:龍舟兩兩齊發,如離弦之箭,劈波斬浪,向前射去,激起的浪花,“飛作湖間雪”;湖面上鑼鼓聲如同春雷轟鳴,響徹雲天;紅旗飛揚,龍舟閃電般衝向終點,直至奪擺錦標,競賽才告結束。將龍舟競渡的過程有條不紊地寫了出來,寫得有聲有色,生動地再現了羣舟競渡的緊張、熱烈、激動的場面和參加競渡者誓奪錦標,奮力拼搏,勇往直前的隋形。“望中”兩句,寫參觀龍舟競渡的人們,直到太陽下山,尚興猶未盡,“朱簾高揭”,遲遲不願離去,流連忘返的情景。煞拍三句,寫作者日暮駕船載月夜歸。“荷花十里”呼應篇首“絳蕊海榴”,應時令景物。“一鉤新月”暗點歸來時間,綰合全篇。着末以景結束,境幽景美歷歷如畫,別開一境,餘味不盡。

全詞鋪敘展衍,有點有面,有敘有議,文筆疏雋,聲與色齊作,景與情交融,音節瀏亮,造語清圓,色澤豔麗,感情歡快,彷彿一幅太平治世的端午風俗畫。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動