首頁 > 早教 > 智力發展 > 【端午節的詩句李白的有哪些】江上吟李白翻譯及賞析

【端午節的詩句李白的有哪些】江上吟李白翻譯及賞析

來源:育娃網    閱讀: 2.85W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看
古詩帶拼音版

jiāng shàng yín

江上吟

lǐ bái

李白

mù lán zhī xiè shā táng zhōu, yù xiāo jīn guǎn zuò liǎng tóu.

木蘭之枻沙棠舟,玉簫金管坐兩頭。

měi jiǔ zūn zhōng zhì qiān hú, zǎi jì suí bō rèn qù liú.

美酒樽中置千斛,載妓隨波任去留。

xiān rén yǒu dài chéng huáng hè, hǎi kè wú xīn suí bái ōu.

仙人有待乘黃鶴,海客無心隨白鷗。

qū píng cí fù xuán rù yuè, chǔ wáng tá xiè kōng shān qiū.

屈平辭賦懸日月,楚王臺榭空山丘。

xìng hān luò bǐ yáo wǔ yuè, shī chéng xiào ào líng cāng zhōu.

興酣落筆搖五嶽,詩成笑傲凌滄洲。

gōng míng fù guì ruò cháng zài,hàn shuǐ yì yīng xī běi liú.

功名富貴若長在,漢水亦應西北流。

【端午節的詩句李白的有哪些】江上吟李白翻譯及賞析

古詩翻譯及賞析

翻譯

在木蘭爲槳沙棠爲舟的船上,簫管之樂在船的兩頭吹奏着。

船中載着千斛美酒和美豔的歌妓,任憑它在江中隨波逐流。

黃鶴樓上的仙人還有待於乘黃鶴而仙去,而我這個海客卻毫無機心地與白鷗狎遊。

屈原的詞賦至今仍與日月並懸,而楚王建臺榭的山丘之上如今已空無一物了。

我興酣之時,落筆可搖動五嶽,詩成之後,嘯傲之聲,直凌越滄海。

功名富貴若能常在,漢水恐怕就要西北倒流了。

賞析

《江上吟 》是唐代大詩人李白的作品。此詩以江上的遨遊起興,表現了詩人對庸俗、侷促的現實的蔑棄和對自由、美好的生活理想的追求。開頭四句以誇飾的、理想化的具體描寫,展示江上之遊的即景畫面,有一種超世絕塵的氣氛;中間四句兩聯,兩兩對比,前聯承上,對江上泛舟行樂,加以肯定讚揚,後聯啓下,揭示出理想生活的歷史意義;結尾四句,承前發揮,迴應開頭的江上泛舟,活畫出詩人藐視一切,傲岸不羈的神態,又從反面說明功名富貴不會長在,並帶着尖銳的嘲弄的意味。全詩形象鮮明,感情激揚,氣勢豪放,音調瀏亮,無論在思想上還是藝術上,都能充分顯示出李白詩歌的特色。

【端午節的詩句李白的有哪些】江上吟李白翻譯及賞析 第2張

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動