春夜虞世南古詩帶拼音,這首詩是虞世南在高陵城過的丁酉年春節,春夜遊園之際寫下的,下面一起來賞析下吧。
春夜虞世南古詩帶拼音
chūn yè
春夜
táng -yú shì nán
唐-虞世南
chūn yuàn yuè péi huí,zhú táng qīn yè kāi。
春苑月裴回,竹堂侵夜開。
jīng niǎo pái lín dù,fēng huā gé shuǐ lái。
驚鳥排林度,風花隔水來。
翻譯:
春天的林苑裏,月自天穹緩緩移動,而竹林掩映下的廳堂在夜色中打開了。
喧鬧聲驚起林間宿鳥,掠過林子穿飛而去,隔岸花木的花香隔着春水遠遠地送將過來。
註釋:
苑:花園或園林。
裴回:同“徘徊”,表示在一個地方來回掠動、走動。
侵夜:近夜,入夜。侵,入、臨近。
驚鳥:從休息場地或啄食場地驚起的鳥。
排林度:夜鳥歸林,排行而過。
“風花”句:寫隔岸花木的花香隔着春水遠遠地送將過來。風花,春風吹送的花香。
賞析:
這首詩描寫了詩人春夜遊園的景色,描繪了一個有着靈動鳥影、醉人花香的春夜園林,語言淺近、靜謐清新。
詩的前兩句,描寫了月光下漫步在林苑裏的主人公的形象。春天苑囿,明月徘徊,傍晚在竹子環繞的廳堂裏聚會,體現了詩人此時月下漫步的悠閒。後兩句寫受驚的羣鳥飛越樹林,輕風隔水吹來陣陣花香,驚鳥飛表現了詩人對於外界的偶然事件及瞬間美的敏感性。