首頁 > 早教 > 智力發展 > 如夢令門外綠蔭千頃賞析

如夢令門外綠蔭千頃賞析

來源:育娃網    閱讀: 2.52W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

如夢令門外綠蔭千頃賞析,這是北宋時期曹組寫的一首詞,詞中描寫了作者睡起前後的所見所聞,表現了作者的百般無聊,孤寂惆悵心情。

如夢令門外綠蔭千頃賞析

作者:曹組 朝代:宋代

原文:

門外綠陰千頃,兩兩黃鸝相應。睡起不勝情,行到碧梧金井。人靜,人靜。風動一庭花影。

拼音解讀:

mén wài lǜ yīn qiān qǐng ,liǎng liǎng huáng lí xiàng yīng 。shuì qǐ bú shèng qíng ,háng dào bì wú jīn jǐng 。rén jìng ,rén jìng 。fēng dòng yī tíng huā yǐng 。

翻譯:

門外有幾千頃綠樹的樹陰,幾隻黃鸝兩兩交相呼應。我睡不着,驚醒了,走到碧綠的梧桐樹下那口金光閃閃的井旁。我靜悄悄的,靜悄悄的。突然風一吹,滿庭院的花影在風中搖曳。

註釋:

千頃:形容極其廣闊。

黃鸝:即黃鶯。

不勝情:感情承受不了

勝:堪,忍受。

碧梧:碧綠的梧桐樹。

金井:古代宮中多以金色雕飾井欄叫金井。

庭:是庭院的意思。花影:花的影子。

如夢令門外綠蔭千頃賞析

賞析:

這首詞中,“門外綠陰千頃,兩兩黃鸝相應”,過去有人將此句解釋成詞人先醒過來看到千頃綠蔭,再聽到樹間黃鸝嬌聲啼鳴,兩兩應和。今天的學者認爲這種解釋不夠精準。從後一句“睡起不勝情”來看,詞人應是先在睡夢中聞鳥聲,被黃鸝的啾啾鳴啼驚醒,隨後才向門外張望,看見綠蔭綿延的景象。之所以“不勝情”,是因爲他被雙鳥和鳴的聲音驚醒,隨後驚覺自己的孤寂,爲了排遣憂懷,他走出門去,“行到碧梧金井”。

“碧梧”和“金井”是庭院中的景物,梧桐尚是碧綠的,這一描寫呼應上句的“綠陰”。整個庭院中,除了黃鸝的啁啾,再無半點聲響,詞人雖漫步至碧梧之下、金井之畔,卻只感覺到“人靜,人靜”,周身的環境已是一片幽寂,更兼身邊無人,故日“人靜”,這就越發突顯出詞人的孤獨。

在一片寂靜中,詞人正黯然神傷,忽然“風動一庭花影”,更覺此情備幽,難以自勝。詞人先嘆“人靜”,再見“風動花影”,以爲是有人到來,細看卻發現不是。所謂的“風動一庭花影”,是用以動襯靜的手法,鮮明地表現出詞人在幽寂的環境中“睡起不勝情”的愁情思緒。

這首詞寫靜境極有韻味:門外千頃綠陰中只有黃鸝相應之聲;碧梧金井畔只有風弄花影。而這些都是閨中人睡起後步出庭院時的所見所聞,背後透露出的是閨中人輕微的寂寞之感。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動