獨覺柳宗元古詩翻譯,柳宗元的作品我們最熟悉的應該就是關於黔驢技窮的這首文言文了,幾天我們來學習學習柳宗元的這首詩,是一首詩人抒發自己感慨的詩,讓我們一起來學習學習吧。
獨覺柳宗元古詩翻譯
獨覺
柳宗元 〔唐代〕
覺來窗牖空,寥落雨聲曉。
良遊怨遲暮,末事驚紛擾。
爲問經世心,古人誰盡了。
譯文
一覺醒來窗外一片空濛,晨雨稀疏我不禁憂心忡忡。
長期外遊嗟怨身損神銷,瑣事如麻一一困擾胸中。
徒有經世濟民的一腔宏願,自古至今誰不是希望落空!
註釋
窗牖(yǒu 友)窗戶。牖:《說文·穴部》“在牆曰牖,在屋曰窗。”
寥落:稀疏。
良遊:盡興之遊。遲暮:比喻晚年、衰老。
末事:瑣碎小事。末:凡物之細碎如粉者曰“末”。
經世:處理國家大事。經,治理。
盡了:全部實現。盡,悉也,備也。