三月韓偓翻譯,三月份是春天開始的一個季節,那麼唐朝時候的三月份是一個怎樣的樣子的呢?我們可以通過韓偓的這首三月來進行了解,看看那個時代的美好的風景。
三月韓偓翻譯
三月
韓偓 〔唐代〕
辛夷才謝小桃發,蹋青過後寒食前,
四時最好是三月,一去不回唯少年。
吳國地遙江接海,漢陵魂斷草連天。
新愁舊恨真無奈,須就鄰家甕底眠。
譯文
辛夷花剛剛凋謝,小桃花又接續開放了。三月三踏青過後,直到清明前.
三月裡的這段日子,正是四季裡最美好的時節,可是年少青春卻一去不返。
當此之時,遙遠的吳地,江流入海,長安漢家陵墓春草連天,惹人腸斷。
新愁舊恨縈繞心頭,自知無法消除,還得在鄰家酒甕旁爛醉而眠。
註釋
辛夷:一種香草。
謝:凋謝。
發:開發。
蹋青與寒食是古代的節日,寒食節在清明的前一天(一說前兩天)。
漢陵:漢陵,即西漢歷朝帝王的陵墓,在陝西成陽北原(亦稱五陵原)。
甕:酒甕。