送韓將軍還邊翻譯賞析,送別詩一般都是很傷感的,但唐代詩人李益寫的這首送別詩卻一反常態,反而寫出皇帝委以重任,也暗含羨慕與激勵之意,別具一格。下面一起來賞析下吧。
送韓將軍還邊翻譯賞析
送韓將軍還邊
唐-李益
白馬羽林兒,揚鞭薄暮時。
獨將輕騎出,暗與伏兵期。
雨雪移軍遠,旌旗上壟遲。
聖心戎寄重,未許讓恩私。
翻譯:
騎著白馬的將領,在傍晚時分揚鞭出行。
只有一位將領騎馬奔出,暗中設定伏兵,與敵人交手。
邊關雨雪頻繁,士兵行軍距離遙遠且行動遲緩。
皇帝將軍務大權交給韓將軍,感念皇恩不敢有絲毫私心。
註釋:
薄暮:指傍晚,太陽快落山的時候。
輕騎:單騎。
旌旗:這裡借指軍士。
戎寄:指所交託的軍務。
賞析:
這首詩首聯點明時間,照應標題,以簡練之筆展現出羽林將士意氣風發之姿。頷聯暗用典故,借李廣率少量騎兵智退匈奴的典故來刻畫韓將軍形象。全詩一反送別的傷感,既寫出皇帝委以重任,也暗含羨慕與激勵之意。