暮春翁格古詩拼音版,這首詩寫於詩人家道中落後,詩中的景色描寫表達的感情跟其特殊的身世、遭遇有關。下面一起來賞析下吧。
暮春翁格古詩拼音版
mù chūn
暮春
qīng -wēng gé
清-翁格
mò yuàn chūn guī zǎo ,huā yú jǐ diǎn hóng 。
莫怨春歸早,花餘幾點紅。
liú jiāng gēn dì zài ,suì suì yǒu dōng fēng 。
留將根蒂在,歲歲有東風。
翻譯:
不要埋怨大好春光歸去匆匆,剩下幾朵紅花點綴一下花叢。
只要將花的根子留在地裏,年年都會有按時吹來的東風。
註釋:
暮,晚,將盡。
莫:不要。
花餘:花已謝盡,僅剩幾朵。
將:語助詞,得。
蒂(dì):花或瓜果與枝莖相連的部分。
歲歲:年年。
東風:春風,這裏喻指花開。
賞析:
這是一首借景抒懷詩。詩的首句一掃嘆春、惜春的哀怨情調,不同凡響。次句描寫暮春鮮花凋謝的自然景象,緊扣題意。三句轉折,只要花根不死,仍大有希望。末句是對來年春天東風吹拂、鮮花盛開的想象。全詩從困頓中看到了希望,有鼓舞人心的作用。