首頁 > 早教 > 智力發展 > 粉蝶兒和晉臣賦落花拼音版

粉蝶兒和晉臣賦落花拼音版

來源:育娃網    閱讀: 2.51W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

粉蝶兒和晉臣賦落花拼音版,這是南宋詞人辛棄疾閒居瓢泉時,與寓居上饒的友人趙不迂寫的唱和詞中的一首,是一首別具特色的惜春之作。下面一起來賞析下吧。

粉蝶兒和晉臣賦落花拼音版

粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花

作者:辛棄疾 朝代:宋代

原文:

昨日春如,十三女兒學繡。一枝枝、不教花瘦。甚無情,便下得,雨僝風僽。向園林、鋪作地衣紅縐。而今春似,輕薄蕩子難久。記前時、送春歸後。把春波,都釀作,一江春酎。約清愁、楊柳岸邊相候。

拼音解讀:

zuó rì chūn rú ,shí sān nǚ ér xué xiù 。yī zhī zhī 、bú jiāo huā shòu 。shèn wú qíng ,biàn xià dé ,yǔ zhuàn fēng zhōu 。xiàng yuán lín 、pù zuò dì yī hóng zhòu 。ér jīn chūn sì ,qīng báo dàng zǐ nán jiǔ 。jì qián shí 、sòng chūn guī hòu 。bǎ chūn bō ,dōu niàng zuò ,yī jiāng chūn zhòu 。yuē qīng chóu 、yáng liǔ àn biān xiàng hòu 。

翻譯:

昨天的春光還是那樣明媚爛漫,如同十三歲的女孩兒繡花賞玩,繡出的一枝枝花朵都那樣豐滿嬌豔。轉眼間便無情無義,忍心讓狂風驟雨將花兒折磨摧殘,落花滿園,像鋪上了蓋着皺紋紅色的花毯。

如今的春光卻似輕薄的蕩子,無情地離我而去不肯稍稍遲緩。記得去年此時也曾送春歸去,把一江春水都釀作醇酒也難解愁煩。料想今年送別春光,清愁便會如約而至,一定在楊柳岸邊等着我一起回返。

註釋:

⑴粉蝶兒:詞牌名,雙調七十二字,上下片各四仄韻。

⑵晉臣:即趙不迂,字晉臣,官至敷文閣學士,作者友人。

⑶不教花瘦:將花繡得肥大,這裏指春光豐腴。

⑷甚:正。下得:忍得。雨僝(zhàn)風僽(zhòu):原意指惡言罵詈,這裏把連綿詞拆開來用,形容風雨作惡。⑸向:同“像”。地衣紅縐:帶皺紋的紅地毯。

⑹蕩子:浪蕩子,指不重感情的輕薄男子。

⑺前時:以前,這裏指過去每年送春的時節。

⑻春波:碧波盪漾的春水。醇酎(zhòu):濃郁的美酒。

⑼約:束、控制。清愁:淒涼的愁悶情緒。相候:指等待春天歸來。

粉蝶兒和晉臣賦落花拼音版

賞析:

“落花”,是古典詞裏一個熟題目,作者多如牛毛,但往往是塗飾許多濃豔的詞藻,強作一些無病的呻吟,好的並不太多。辛棄疾這首《粉蝶兒》,不論是意境或語言風格,都能打破陳套舊框,在落花詞裏,可以算是一闋別開生面的絕妙好詞。句逗以不依詞譜,作長句讀爲佳,可以更好地傳達出詞語的情致。

《粉蝶兒》的藝術構思頗爲巧妙,前後片作了對比的描寫,而在前半片中,前二句與後二句又作了一個轉折。主題是落花,卻先寫它未落前的穠麗。用十三歲小女兒學繡作明喻,禮讚神妙的春工,繡出象蜀錦一樣絢爛的芳菲圖案,“一枝枝不教花瘦”,詞心真是玲瓏剔透極了;突然急轉直下,遞入落花正面。好花的培養者是春,而摧殘它的偏又是無情的春風春雨。(詞中的“僝僽”,原意指惡言罵詈,這裏把連綿詞拆開來用,形容風雨作惡。)於是,用嗔怨的口氣,向春神詰問。就在詰問的話中,烘染了一幅“殘紅作地衣”的着色畫,用筆非常經濟。下半片“而今”一句跟上半片“昨日”作對照,把臨去的春光比之於輕薄蕩子,緊跟着上句的“無情”一意而來,作者“怨春不語”的心情,也於言外傳出。“記前時”三句又突作一轉,轉到過去送春的舊恨。這裏,不僅春水綠波都成有情之物,釀成了醉人的春醪,連不可捕捉的清愁也形象化了,在換了首夏新妝的楊柳岸邊等候着。正因爲年年落花,年年送春,清愁也就會年年應約而來。就此煞住,不須再着悼紅惜香一字,而不盡的餘味,已曲包在內。

這是首白話詞。用白話寫詞,看來容易,倒也很難。如果語言過於率直平凡,就缺乏魅人的力量;而自然的語言要配合音律謹嚴的詞調,也是要煞費苦心的。這首《粉蝶兒》寓穠麗於自然,散句(上下片的前二句)與整齊句(上下片的後二句)組成“如笛聲宛轉”(近代詞人夏敬觀評語)的音節,所以不是一般的白話詩,而是白話詞,通首寫自然景物,用擬人化的表現手法,十分新鮮。遣詞措語,更能不落庸俗。與清詩人袁枚所寫“春風如貴客,一到便繁華”相較,高下立顯。詞筆於柔韌中見清勁,不是藝術修養達到昇華火候,是不能辦到的。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動