首頁 > 早教 > 智力發展 > 【鵲橋仙華燈縱博陸游古詩帶拼音版】鵲橋仙華燈縱博陸游古詩翻譯

【鵲橋仙華燈縱博陸游古詩帶拼音版】鵲橋仙華燈縱博陸游古詩翻譯

來源:育娃網    閱讀: 4.57K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機檢視
古詩帶拼音版

què qiáo xiān huá dēng zòng bó

鵲橋仙華燈縱博

lù yóu

陸游

huá dēng zòng bó ,diāo ān chí shè ,shuí jì dāng nián háo jǔ 。

華燈縱博,雕鞍馳射,誰記當年豪舉。

jiǔ tú yī bàn qǔ fēng hóu ,dú qù zuò 、jiāng biān yú fù 。

酒徒一半取封侯,獨去作、江邊漁父。

qīng zhōu bā chǐ ,dī péng sān shàn ,zhàn duàn píng zhōu yān yǔ 。

輕舟八尺,低篷三扇,占斷蘋洲煙雨。

jìng hú yuán zì shǔ xián rén ,yòu hé bì 、jūn ēn cì yǔ 。

鏡湖元自屬閒人,又何必、君恩賜與。

【鵲橋仙華燈縱博陸游古詩帶拼音版】鵲橋仙華燈縱博陸游古詩翻譯

古詩翻譯

當年在華麗的燈光下縱情地博弈,騎著駿馬獵射馳騁,誰還記得我當年豪壯的軍旅生活?那些無聊酒徒有許多如今都封了官爵,只有我等願意隱居江邊做漁翁。

江邊有八尺輕舟。撐著低低的三扇篷,獨自享受長滿蘋草的水邊景色,鏡湖本來就屬於像我這樣的閒適之人。又何必非要你“官家”賜與不可呢?

【鵲橋仙華燈縱博陸游古詩帶拼音版】鵲橋仙華燈縱博陸游古詩翻譯 第2張

古詩賞析

這首抒情小唱很能代表陸游放歸後詞作的特色。他在描寫湖山勝景,閒情逸趣的同時,總蘊含著壯志未酬、壯心不已的幽憤。這首《鵲橋仙》中雕鞍馳射,蘋洲煙雨,景色何等廣漠浩蕩!而“誰記”、“獨去”、“占斷”這類詞語層層轉折,步步蓄勢,隱曲幽微,情意又何等怨慕深遠!這種景與情,廣與深的縱模交織,構成了獨特深沉的意境。明代楊慎《詞品》說:“放翁詞,纖麗處似淮海,雄快處似東坡。其感舊《鵲橋仙》一首(即此詞),英氣可掬,流落亦可惜矣。”他看到了這首詞中的“英氣”,卻沒有看到其中的不平之氣,清代陳廷焯編《詞則》,將此詞選入《別調集》,在“酒徒”兩句上加密點以示激賞,眉批雲:“悲壯語,亦是安分語。”謂為“悲壯”近是,謂為“安分”則遠失之。這首詞看似超脫、“安分”,實則於嘯傲煙水中深寓忠憤抑鬱之氣,內心是極不平靜,極不安分的。不窺其隱曲幽微的深衷,說他隨緣、安分,未免昧於騷人之旨,委屈了志士之心。

這首詞,讀來蕩氣迴腸、確是上乘之作。

【鵲橋仙華燈縱博陸游古詩帶拼音版】鵲橋仙華燈縱博陸游古詩翻譯 第3張


教育資訊
故事繪本
胎教知識
行為心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動