首頁 > 早教 > 智力發展 > 菩薩蠻赤闌橋盡香街直賞析

菩薩蠻赤闌橋盡香街直賞析

來源:育娃網    閱讀: 2.11W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

菩薩蠻赤闌橋盡香街直賞析,這是北宋末南宋初詞人陳克寫的一首詞,詞中描寫了豪貴人物招搖過市的情狀,暗含諷刺之意。下面一起來賞析下吧。

菩薩蠻赤闌橋盡香街直賞析

作者:陳克 朝代:宋代

原文:

赤闌橋盡香街直,籠街細柳嬌無力。金碧上青空,花晴簾影紅。黃衫飛白馬,日日青樓下。醉眼不逢人,午香吹暗塵。

拼音解讀:

chì lán qiáo jìn xiāng jiē zhí ,lóng jiē xì liǔ jiāo wú lì 。jīn bì shàng qīng kōng ,huā qíng lián yǐng hóng 。huáng shān fēi bái mǎ ,rì rì qīng lóu xià 。zuì yǎn bú féng rén ,wǔ xiāng chuī àn chén 。

翻譯:

赤闌橋同芳香的繁華街市筆直連接,籠罩街市的細柳嬌弱無力。金碧輝煌的樓閣直上青空,花映晴日,隔着簾帷透過紅影,黃衫貴少騎着飛奔的白馬,日日尋花問柳,繫馬在青樓下。兩眼醉朦朧,在鬧市上橫衝直撞旁若無人,正午風吹花香,散入馬蹄揚起的暗塵。

註釋:

赤闌橋:又稱赤欄橋,赤紅欄杆的橋,在安徽合肥城南。香街:指各種香氣混雜的繁華街市。

金碧:指金碧輝煌的樓閣。

黃衫:貴族的華貴服裝。

青樓:指妓院。

菩薩蠻赤闌橋盡香街直賞析

賞析:

此詞上片寫繁華都市花街柳巷之景,下片寫冶遊狎妓之人品行之醜惡、神態之驕橫,狀景寫人,前後相合,寓諷其中,委婉含蓄,藝術上頗有特色。

詞的上片寫十里長街繁華綺麗的外景,且於寫景中寓有情意,詞境迷離悄恍:硃紅欄干的橋樑橫跨水面,橋的盡頭是一條筆直的長街;街的兩旁,嫩柳繁茂,柔條披拂,微風中輕輕地搖擺着。橋曰“赤闌”,暗示橋的華美;街曰“香”,更耐人尋味;而且它是筆直的,暗示街道繁華。柳可“籠街”,足見柳多。這柳又既“細”且“嬌”,顯示出她那婀娜多姿,柔條動人的神態。難怪李庚說陳克“詩多情致,詞尤工”(《詞跋》),只此開頭兩句,就已情致綿綿了。不僅把柳的姿態“形容曲盡”;而這既“香”且“直”又緊挨着河橋的“街”,更婉轉多姿。

第三句應首句的“香街直”,寫這長街果然與衆不同,它的樓房建築,金碧輝煌,高大偉岸,直上青空。“金碧”色濃,“青空”色淡,用一“上”字把它們聯繫起來,一片青淡高遠的背景襯托下,“金碧”更光輝耀眼。“花晴簾影紅”,由上句樓房的巍峨矗立,而到那一戶戶的具體人家。這些人家也與衆不同,不僅有花,而且花色鮮豔,花光明媚,花氣襲人。一個“晴”字把花的豔麗芬芳,和其爽心悅目的視覺美,充分表露出來。接着,詞人又用“簾影紅”來作渲染。這五個字意境完整,簾影的紅,是由於“花晴”,而若無“簾影紅”的映襯,也就減少了“晴”的份量,所以這裏它們是互爲表裏的。這一來,花紅,簾紅,簾影紅,連晴朗的天氣,也都成了紅彤彤的。詞人很善於烘托氣氛,渲染環境,他的詞格調高遠,情思閒雅,而終歸於淳厚。所謂“一語之豔,令人魂絕”(王世貞語),但這“豔”,絕不如溫詞的“香而軟”,而是更具意趣。

過片兩句黃衫,隋唐時貴族少年所穿的黃色華貴服裝。《新唐書·禮樂志》十二:唐明皇“以樂工少年姿秀者十數人,衣黃衫,文玉帶”。後用黃衫指衣飾華麗姿容秀美的少年公子。這裏身着黃衫的貴公子,騎着白馬,不是去遊春,卻是“日日青樓下”去尋找自己的快樂。以“飛”字聯繫“黃衫、白馬”,繳足了人的奔馳之狀。而“日日”二字又見人的奔馳之頻。

下片第三句是對上兩句的補充。這些貴公子花天酒地一番之後,醉眼惺忪,騎高高的白馬上,橫衝直撞,旁若無人。十里長街,花香柳媚,時當午刻,正是繁華熱鬧的時候。說“不逢人”,是從反面着筆,說明這公子哥目中無人,一切都不在乎。

結句寫一陣馬蹄聲沙沙踏過去後,“黃衫飛白馬”的影子遠去了,馬蹄掀起的塵土仍騰起空中。這時,正是中午,花開正紅,隨着塵土,也傳來陣陣花香。“香”與“塵”是給人以相反感觸的事物,但此刻,它們卻夾雜一起。“午香”與“暗塵”之間,用了一個“吹”字。“暗塵”不會送來“午香”,只有風可送來花香,說“吹”有“暗塵”揚起的意思。

這首詞的結構於寫景中寓有深意。李白《古風》之二十四“大車揚飛塵,亭午暗阡陌”,寫豪貴人物招搖過市的情狀,只以“揚塵”一事點出,此詞結句擬之,而作者寓意,則藏而不露,更有“似盡而不盡”之妙。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動