謁金門春半古詩帶拼音版,這是一首寫春愁閨怨的詞,詞中作者抒發因所嫁非偶而婚後日日思念意中人卻無法相見的痛苦之情。一起學習一下謁金門春半古詩帶拼音版,謁金門春半古詩翻譯,謁金門春半古詩賞析。
古詩帶拼音版
yè jīn mén chūn bàn
謁金門春半
zhū shū zhēn
朱淑真
chūn yǐ bàn 。chù mù cǐ qíng wú xiàn 。
春已半。觸目此情無限。
shí èr lán gàn xián yǐ biàn 。chóu lái tiān bù guǎn 。
十二闌干閒倚遍。愁來天不管。
hǎo shì fēng hé rì nuǎn 。shū yǔ yīng yīng yàn yàn 。
好是風和日暖。輸與鶯鶯燕燕。
mǎn yuàn luò huā lián bù juǎn 。duàn cháng fāng cǎo yuǎn 。
滿院落花簾不卷。斷腸芳草遠。
古詩翻譯
春光已匆匆過去了一半,目光所及,繁花凋落,春天將要逝去。整日斜倚欄杆,徘徊眺望,傷春逝去的愁怨,襲上心頭,天也無法幫助擺脱。風和日暖,在這麼好的春光,獨自倚靠斜欄旁,還不如那雙雙對對的鶯燕。院裏落滿了殘花,垂下幕簾呆在屋裏,不忍看到春天逝去的景象。芳草漫漫到天邊,思戀的人遠在天邊處,令人悲腸欲斷。
古詩賞析
《謁金門·春半》是南宋詩人朱淑真創作的一首寫閨中春愁的小詞。上片寫仲春時節,眼前景色,觸目生愁。雖“十二欄干倚遍”,也無法排遣春愁。下片寫閨中人在這風和日暖的大好春光中,想起了自己所懷念的人,不禁愁緒萬端,感到還不如成雙成對的鳥兒,因此不願再看見滿院落花和斷腸芳草。通篇哀婉細膩,愁思無限。