首頁 > 早教 > 故事繪本 > 睡着的國王的故事(下)

睡着的國王的故事(下)

來源:育娃網    閲讀: 2.93W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

睡着的國王的故事主要為你講述的是哈桑在毫不知情的情況下喝下國王的麻醉藥酒,在國王哈里發的安排下,大家都將哈桑當成國王,而哈桑卻毫不知情,讓自己以為就是國王,你説真正的國王去哪了?

睡着的國王的故事(1)

回到後宮,婢僕們欣喜地圍着他,擁他到餐廳裏,擺出豐盛的筵席,他開懷大嚼,吃得肚圓腹滿。然後,他指着一個宮女訊問:“你叫什麼名字?”宮女説:“我叫麥絲卡。” 他又問第二個:“你叫什麼呢?”

宮女説:“我叫梭爾華。”他又問第三個:“你呢?”宮女説:“我叫都卡芬。”他把宮女的名字一個個問過,這才起立,走到飲酒的地方。抬頭一看,一切陳設整潔有序,十個大盤中盛滿了各式各樣的新鮮果品、甜食,他每種嚐了一點。接着,三個美麗如滿月的歌女姍姍而來,伴着優美動人的樂曲,婉轉悠揚地唱起歌來。

眾多奇彩異服的宮娥和着歌聲,在燈紅酒綠中,輕歌曼舞,他感到心曠神怡,無拘無束,彷彿在天堂中盡情享受。他為此重賞了歌女們。這一切的情景,真正的哈里發躲在簾後看着,捧腹大笑。

到了半夜,真正的哈里發走出簾子,吩咐一個宮女把一塊麻醉劑放在杯中,斟上酒給哈桑,他一喝,便昏倒了。國王這才笑着現身,喚馬什倫到跟前,吩咐道:“送他回去吧。”

馬什倫遵命把他背到他家中,放在客廳,關上門,然後轉回宮中。哈桑在自己的客廳裏睡到次日清晨。剛一醒來,他馬上喊道:“梭爾華!胡諾!麥絲卡!都卡芬!……”他叫着眾宮女的名字。


他母親聽他不停地喊女人的名字,立刻起牀,跑到他面前説道:“安拉保佑你,哈桑我兒,起來吧,你做夢了!”他睜眼看見面前站着一個老太婆,一骨碌爬起來,問道:“你是誰?”“我是你母親呀。”“你撒謊,老潑婦!我是哈里發呢。”“你瘋了?”他母親嚇得叫起來:“兒啊,你安靜下來吧,別嚷了。你的話要是傳到哈里發耳中,我們就沒命了。”

睡着的國王的故事(下)

聽了母親的叫喊,他一打量,見母親站在身邊,他們一塊兒待在客廳裏,一時感到疑惑,説道:“以安拉的名義起誓,媽,我做夢住在王宮裏,眾婢僕殷勤地侍奉我。

我身居哈里發的寶座,執掌大權,發號施令。向安拉起誓,媽,這確是我親眼所見,可不像一場夢啊。”他思索了一會,接着説:“真的,我是愛坡·哈桑,那一切肯定是夢中景象,我是夢裏的哈里發,權大無邊,快樂威嚴。”但他又迷惘了,自語道:“不,這不是夢,我一定是哈里發,我還做了賞善罰惡的事呢。”“兒啊!別讓夢境迷壞你的腦子,那會進瘋人院的。你這樣胡亂做夢,一定有惡魔在捉弄你,惡魔有自己的魔法迷惑人心呢。兒啊!昨晚你有沒有和別人一起吃喝?”“對!”哈桑思索了一會兒説,“昨夜我曾和另一個人一塊兒喝酒過夜,我還對他講述了自己的境遇呢。毫無疑問,此人就是魔鬼。媽!你説得對,我是愛坡·哈桑呀。”

“兒呀,我給你報個喜訊,昨天宰相張爾凡來慰問我了,還賞我一百金幣;隔壁的四個老頭被他逮起來,每人打了四百板,宣佈他們侵犯鄰居的罪名。他們被驅逐出境了。”“老潑婦喲!”母親的這番話使哈桑狂叫起來,“你還敢否認我,説我不是哈里發!昨天是我命令張爾凡來懲罰那幾個老傢伙的,他來慰問你也是我的指令呀,我還讓他賞你一百金幣。我的確是哈里發呀。你這個老潑婦!竟敢顛倒是非來欺騙我。”他邊説邊站起來,抽出一根樹枝打他母親,打得她又叫又嚷,鄰居們聞聲趕到,見哈桑一面打母親,一面嚷道:“老潑婦!我分明是哈里發呀!你竟敢撒謊捉弄我!”

鄰居聽了他的話,認為他一定是瘋了。他們不加考慮,立刻趕過去捉住他,把他捆綁起來,送進了瘋人院。院長問道:“這個青年害什麼病呢?”“他瘋了。”鄰居説。“以安拉的名義起誓,”哈桑説,“我不瘋,他們全都撒謊。我是哈里發。”“正是你在撒謊,你這個瘋子!”院長立即脱掉他的衣服,用一條粗鏈套在他脖子上,把他拴在鐵窗上,日日鞭撻。哈桑在瘋人院中整整受了十天的折磨。之後,母親去看他,對他説:“哈桑我兒,恢復你的理智吧。這是惡魔在捉弄你呢。”

“是呀,媽,您説得對,現在我懺悔了,我的理智也恢復過來了,求您幫我證明,救我出去吧。再呆在這兒,我會喪命的。”他母親趕忙去徵得院長的同意,然後帶他回家休養。

睡着的國王的故事(2)

他在家休息了一個月,逐漸恢復了健康之後,又開始盼望招待客人起來。於是他興致勃勃,收拾佈置客廳,準備好豐盛的飲食,往日的生活仍然吸引着他。他像往常一樣,坐在橋頭,等待路過的陌生人,以便相約共飲。這回第一個在他面前經過的恰好是大國王哈里發,即赫魯納·拉德。哈桑悶悶不樂地對他道:“我不再歡迎你了。你是魔鬼。”

哈里發走了過去,説道:“兄弟,我不是説過我還要來拜望你嗎?”“我可不需要你了。老話説得好:‘對小人要遠離。’那天我招待你,可我卻為此着了魔,被魔法擾得神魂顛倒,不得安寧。”“誰是魔鬼呀?”哈里發問。“你。”

哈里發滿面笑容,挽着哈桑坐下,安慰他説:“弟兄,那天夜裏我回家時,忘了替你關門,也許魔鬼見門開着,便趁機闖進屋去擾亂你吧。”“我的遭遇真不幸,你敞開我的門,讓魔鬼來擾亂我,這到底是什麼居心呢?”於是哈桑把自己的遭遇講了一遍,哈里發聽了好笑,説道:“你不是已經恢復健康了嗎?讚美安拉,他免去了你的災難。”

“我再也不和你共飲了。古話説得好:‘被石頭絆倒的人如果不吸取教訓,一準是命該倒黴了。’兄弟,你給我帶來災難,我可不願意與你交往,不再同你共飲了。”哈里發耐心地奉承他,誇讚他,説道:“兄弟,我是你的客人,你怎麼能拒絕招待客人呢?”哈桑經不起哈里發的磨纏,終於在他的請求下,再次帶他到自己家中。他端出飲食,陪他一起吃喝,敍談他的遭遇。吃畢,僕人收去食物,換上美酒。哈桑斟滿一杯,三口喝了,這才另斟一杯敬國王,説道:“朋友呀,我以奴婢的身份侍奉您,您能公平以待,您我想對歡飲吧。”隨即歡吟道:“我在黑夜裏暢飲直到酩酊大醉。酒呀!你像黎明時的弧光,相伴着喜悦,遣散心中的憂慮。”

大國王為哈桑的談吐和吟誦而感動,接過酒杯,一飲而盡。繼而兩人繼續飲酒談心。醉意漸濃時,哈桑開始重複他的老話,説道:“朋友呀,説真的,那事直使我迷惘呢。我確實像做過哈里發,執掌權柄,發號施令,賞善懲惡呢。真的,兄弟,這不像是做夢。”“這沒什麼可懷疑的,一定是胡思亂想。”哈里發邊説,邊又一次偷偷放了一塊麻醉劑在酒杯裏,説道:“以我的生命起誓,我敬你這杯,喝了它吧。”“好,我喝就是。”大國王哈里發欣賞哈桑的行為和性格,私下想道:“我一定想法讓他進宮,陪伴我談心。”

哈桑接過哈里發手中的酒杯,一飲而盡,馬上又迷迷糊糊地昏了過去。國王照舊立刻起身,走出大門,吩咐馬什倫:“快進去,把他背進宮來見我。”馬什倫遵命,把哈桑背到宮中放下。哈里發馬上吩咐宮女們在哈桑面前彈奏琴,他自己卻藏在哈桑看不見的簾後窺探。

這時,天已近亮,哈桑慢慢甦醒過來,聽見音樂和歌唱聲,睜開眼來,見自己又一次置身王宮,身邊婢僕如雲,這一驚非同小可,不禁喟然歎道:“毫無辦法,只盼萬能的安拉拯救了。説老實話,我在瘋人院中可是第一次遭受那樣殘酷的待遇,令我心驚膽顫。這魔鬼幹嗎非要來糾纏我呀。安拉啊!救您把魔鬼消滅了吧。”

睡着的國王的故事(下) 第2張

他閉上眼,拉過被子蓋住自己。只見宮中金碧輝煌,歌聲婉轉。一個侍從走到他面前説:“陛下,您能坐起來嗎?您的婢僕正等待服侍您。”“以安拉的名義起誓,我真是哈里發嗎?是你們合夥欺哄我嗎?昨天我就沒有臨朝、執政的經歷,只是喝了杯酒便突然入睡,後來這個僕人把我喚醒了。”他喃喃地念叨着坐起來,在往事裏沉思默想:棒打老母、進瘋人院的經歷,歷歷在心頭,而且,他身上被瘋人院長鞭笞的傷痕還依然如新,這一切使他莫名其妙,心緒茫然,末了,他只好又一次喟然歎道:“以安拉的名義起誓,我全不明白自己的境遇。是誰把我帶到這兒來的呢?”他仔細打量身邊的一個宮女,問道:“我是誰?”“陛下,您是哈里發呀。”宮女回答。“女妖,你撒謊。如果我是哈里發,那麼你來咬我的手指試試吧。”

l 宮女聽令,走過去咬他的手指。他感覺疼痛,忙喝道:“夠了!夠了!”繼而他對另一個年紀較大的僕人問:“我是誰?”“您是哈里發,陛下。”僕人回答。他更加糊塗,茫然不解,像是墜入一團雲霧中。他走到一個小僕人面前,吩咐道:“你來咬我的耳朵吧。”説完,他彎下腰,把耳朵湊到他的面前。小僕人年輕不懂事,用牙咬着他的耳朵不放,他痛得要命,喝道:“行了!”小僕人卻誤聽為“使勁!”牙齒一用力,終於咬破了他的耳朵。當時真正的哈里發藏在簾後,看到這種情景,笑得幾乎要滾出來,他終

於是忍不住從簾後走了出來,突然出現在哈桑面前,説道:“哈桑,你這個滑稽的傢伙!簡直要讓我笑死了。”哈桑回頭一看,認出他來,説道:“以安拉的名義起誓,是你呀!我們母子和隔壁那幾個老頭子,全都因為你而蒙受災難了!”

哈里發哈哈大笑起來。這以後,哈里發優待哈桑,讓他在宮中享福,把最受寵的侍女諾罕·卜娃許配給他為妻。從此哈桑住在宮中,隨時不離哈里發左右,地位非常高貴。他常陪哈里發和王后祖白綠談心、宴飲,和嬌妻相親相愛。平日裏飲食服飾非常奢華,過着幸福快樂的生活。

哈桑和諾罕·卜娃夫妻恩愛,在哈里發的庇護下生活得舒適幸福,但年深日久,由於追求舒適,手中的錢財逐漸揮霍殆盡,生活窘迫。有一天,哈桑開始想入非非,他喚老婆道:“諾罕·卜娃!聽我説呀!”“哎!什麼事?”諾罕應着。“我有一個想法。我來想辦法騙哈里發,你去想辦法騙王后,咱們也許可以騙他們二百金幣和兩匹絲綢來享受呢。”

“我倒是同意,可是你説該怎麼個騙法呢?”“我們可以用裝死來欺騙他們。這樣,讓我先裝死,我現在挺直地躺下,你把我的纏頭撒開,蓋在我身上,縛住我的雙腳,再放一把刀和一些鹽巴在我胸上,然後散開你的頭髮,撕破衣服,打着臉面,哭哭啼啼地奔到王后面前,向她報喪,説我死了。她聽了噩耗,必然會因同情可憐你,叫她的管家給你一百金幣和一匹絲綢;你把錢帶回來。然後你躺下來裝死,我撕破衣服,弄亂鬍鬚奔到宮中,去向哈里發報喪,他聽了你的死訊,必然可憐我,命他的管家給我一百金幣和一匹絲綢。這樣我們便可以把錢弄回來了。”

“真的,”諾罕聽了哈桑的計劃,叫了起來,“這個計策妙極了。”於是她叫丈夫閉眼躺下,束起他的兩腳,用纏頭蓋在他身上,一切照他的指示做了。然後她披散開自己的頭髮,扯破身上的衣服,哭哭啼啼地奔到內宮。祖白綠王后看見她這種模樣,大吃一驚,問道:“你怎麼了?什麼事情使你這樣傷心?”“天呀!我這是報喪,”她哭叫着説,“愛坡·哈桑死了。”“可憐的哈桑喲!”王后因同情而吩咐管家給了諾罕一百金幣和一匹綢子,然後囑咐道:“諾罕,給你,用這去好好地安葬他吧。”

諾罕·卜娃帶回一百金幣和一匹綢子,高興地把經過告訴丈夫,哈桑一骨碌爬起來,收下一百金幣和一匹綢子,喜得手舞足蹈。接着他讓老婆躺下,同樣地把她擺弄一番,然後扯破自己的纏頭和衣服,弄亂鬍鬚,哭哭啼啼地奔上朝廷。哈里發見他那副狼狽象,問道:“出了什麼事情?哈桑,告訴我吧。”“給陛下報喪,我妻子諾罕·卜娃死了。”“安拉是唯一的主宰!”哈里發撫襟長歎。傷心之餘,他安慰哈桑説:“人死不能復生,這是沒有辦法的事,我再給你一個宮女好了。”接着吩咐管庫的取一百金幣和一匹綢子給哈桑,吩咐道:“給你,哈桑,拿去好好安葬她吧。”

哈桑帶着錢和絲綢,喜笑顏開地回到家中,對老婆説:“起來吧,我們的目的已經達到了。”諾罕·卜娃爬起來,收下一百金幣、一匹綢子。夫妻高興異常,兩人坐下來,促膝談心,彼此打趣。

哈桑回去以後,哈里發因諾罕·卜娃之死而感到憂鬱,他心神不安地扶着馬什倫的肩膀,離開朝廷,回內宮去安慰王后。當時王后正在傷心飲泣,見了哈里發,立即起身迎接,她正想為之死表示傷心之情,哈里發卻先開了口:“你的使女諾罕·卜娃死了,我丟下國事,特意向你表示傷心之情。”“陛下,我的侍女倒沒事,”王后説,“不過你的酒友愛坡·哈桑突然喪命,我正想向

陛下表示傷心呢,陛下可別悲傷過度。”“馬什倫!”哈里發笑了一笑,對馬什倫説,“婦女的頭腦真簡單!以安拉的名義起誓,剛才哈桑不是還在我面前嗎?”“您不該在這種時候取笑呀!”王后苦笑着説,“愛坡·哈桑已經死了,您還非得把我的侍女也咒死嗎?您怎麼能罵我頭腦簡單呢?”

“喪了命的是諾罕·卜娃。”哈里發堅決地説。“您那兒發生了什麼,我不清楚,但剛才諾罕·卜娃確實哭哭啼啼地跑來給我報喪,我安慰她,給了她一百金幣、一匹綢子備辦喪事,而我正準備為您的酒友愛坡·哈桑之死向您表示傷懷。”“喪命的不是別人,是諾罕·卜娃。”哈里發哈哈大笑。“不,陛下。喪命的確實是愛坡·哈桑。”

哈里發急了,大聲吩咐馬什倫:“去,你快去哈桑家看看,到底是誰死了?”馬什倫拔腳就跑。哈里發對王后説:“你敢同我打賭嗎?”“當然。我説喪命的是愛坡·哈桑。”“我説是諾罕·卜娃。我們打賭,拿我們各自的兩座宮殿來賭吧。”


睡着的國王的故事(3)

於是兩人靜靜地坐着,等候馬什倫回來。馬什倫奉命,匆匆向哈桑的寓所跑去。當時哈桑靠在窗前,見馬什倫踉踉蹌蹌跑進巷口,心中有數,對諾罕·卜娃説:“哈里發打發掌刑官馬什倫來調查我們的事情。你馬上躺下裝死,讓他看一看。回去報告,以便哈里發相信我的話。”諾罕·卜娃躺了下去,哈桑迅速拿披巾蓋在她身上,然後坐在一旁,悲哀哭泣。

馬什倫到了哈桑家,見諾罕·卜娃僵躺着,便向哈桑致悼,然後揭開諾罕·卜娃的纏頭,看了一眼,歎道:“安拉是唯一的主宰。我們的姐妹諾罕·卜娃過世了!人的生命多脆弱呀!願安拉憐憫你,饒恕你的罪孽。”馬什倫探清楚實情,趕回宮去,站在哈里發和王后面前忍不住笑。哈里發罵道:“你這個狗東西!幹嗎吃吃傻笑?説吧,他們夫婦到底是誰死了?”

“啟奏陛下,”馬什倫説,“以安拉的名義起誓,哈桑還活着,死的是諾罕·卜娃。”哈里發忍不住高興地笑了,他對王后説:“好吧!這個賭,你可輸掉一幢宮殿了。”繼而他吩咐馬什倫:“現在把你看見的情況講出來聽聽吧。”“是這樣,”馬什倫説,“我一口氣跑到哈桑家中,見諾罕·卜娃在家裏僵躺着,一動不動,哈桑正坐在她的屍體前,傷心地哭着。我慰問他,向他致哀,並專門察看了諾罕·卜娃的臉,她的臉還腫着。我對哈桑説,趕快準備安葬她吧。他説:‘是的,我會好好安葬的。’我這才撇下他,趕快回來報告。現在他正預備安葬她呢。”

哈里發洋洋得意地笑着説:“馬什倫,你對這位頭腦簡單的王后再説詳細些。”王后生氣地罵道:“專信奴婢的人,他的頭腦才真是簡單呢。”“真的,陛下。”馬什倫對哈里發説,“都説婦女頭腦簡單,信仰脆弱呢。”

王后生氣了,對哈里發説:“您奚落我,以至於連這個奴才也因此欺凌我,我絕不服氣,非派人去弄清楚究竟是誰死了。”她叫來一個管家的老太婆,吩咐道:“你去諾罕·卜娃家中看明白,弄清死的到底是誰?快去快回。”

老婆子奉命後,一路奔向諾罕·卜娃的住處。她剛進巷口,哈桑便看見她,認出是王后的管家。他對老婆説:“喂!卜娃,這像是王后打發人來察看我們的事情呢。一定是王后不相信馬什倫的話,打發她的管家來調查清楚呢。現在我躺下裝死,以便王后相信你的話。”

於是他躺下去,諾罕·卜娃用布束上她的眼睛,綁起他的雙腳,把布蓋在他身上,然後坐在他的身旁悲哀哭泣。

管家的老婆子進到屋裏,見諾罕·卜娃坐在哈桑的屍體前哭泣,傷心欲死。見到管家婆,她哭喊着訴説道:“我做了什麼孽呀?愛坡·哈桑死了,撇下我一個人,孤單寂寞,這日子可怎麼過呀!”她撕着衣服,愈哭愈傷心,説道:“大媽喲!你老人家想想看,他一向是個好人呀!”“可不是嗎?”管家婆安慰她,“你們一對好夫妻,你敬他,他愛你,相親相愛,風流快活。如今遭遇這樣的事,怎麼能叫人不傷心呢!”

看了這種情景,管家婆認為馬什倫有意在哈里發和王后之間搬弄是非,因而對諾罕·卜娃説:“還有更糟糕的!馬什倫這個傢伙搬弄是非,在哈里發和王后之間差點弄出一場是非來。”“這為什麼呢?大媽。”“馬什倫向哈里發和王后謊報你們的情況,他説你死了,只是哈桑還活着。”“可我剛才還去給王后報喪,她還給了我金幣和綢子,讓我好好安葬哈桑呢。大媽!你瞧,我遇上這種事,正惶惑得很,不知該怎麼辦。

睡着的國王的故事(下) 第3張

一個人孤苦伶仃,沒人幫助,這怎麼辦呢?如果死的是我自己,讓他活着,那才好啊!”她説着哭得更傷心,管家婆也不禁陪着她流淚。她一邊流淚,一邊走到哈桑面前,揭開蓋着的布,見哈桑的眼睛被束得鼓了起來,於是她安慰諾罕·卜娃幾句,向她告辭後,回到宮中,向王后報告了情況。

王后聽了,一下笑開了,説道:“説我頭腦簡單,信仰薄弱,現在你講給他聽吧。”“這老婆子撒謊!”馬什倫火了起來,“我親眼瞧見哈桑活得好好的,諾罕·卜娃的屍體卻躺在地上。”

“你這個傢伙才撒謊騙人呢,”管家婆不服氣,“你是存心在哈里發和王后之間挑撥是非。”“別人不會撒謊,只有像你這樣的潑婦才專門哄人,你的主人信任你,是她盲目愚蠢。”

王后一聽,氣得號陶大哭,哈里發對她説:“我撒謊,我的僕人也措施;你撒謊,你的丫頭也撒謊。我們全都撒謊。這筆帳可是一時算不清。要想確證此事,還是我們四人一起,到哈桑家親眼察看,讓事實證明,到底誰錯了。”“很好。”馬什倫擁護他的主人,“我們馬上就去,事情一旦弄清楚,我會收拾這個倒黴的老潑婦,揍她一頓,出出我胸中的悶氣。”“壞蛋!”管家婆回罵馬什倫,“你的頭腦可真夠愚蠢,和老母雞絲毫沒有差別。”

馬什倫捱了罵,怒火升騰,衝過去要揍管家婆。王后伸手攔住他説:“彆着急。你和她誰在撒謊,誰公正無欺,馬上就可以證實。是非終會分明,那時你們再鬧不遲。”於是哈里發、王后、馬什倫和管家婆四個人一塊兒動身,離開王宮,徑直向哈桑的寓所而去。他們一路上發誓賭咒,誰也不服輸,吵吵嚷嚷地來到哈桑門前。

哈桑見他們全都趕來,便對老婆説:“糟了!瓦罐不是每次都摔不壞的!這肯定是那個老太婆回去以後,報告的情況與馬什倫報告的不一樣,使他們相互爭論、懷疑,不知道我們誰死誰活,因此哈里發、王后、馬什倫和老太婆才約齊,到我們家來察看。”“這怎麼辦呢?”“讓我們倆一塊兒裝死,憋住氣,挺直地躺着不動。”諾罕·卜娃按丈夫的意見,夫妻兩人隨即束起腳,拿布蓋着身體,憋着氣,合上眼,裝死不動。

隨即,哈里發、王后、馬什倫和管家婆一齊走進屋來,見哈桑和他妻子都死了,兩個屍體並排躺着,王后埋怨:“都是你們,口口聲聲咒我的侍女,現在把她咒死了。我相信,她是因為哈桑之死而倍感傷心,是憂愁奪去了她的生命呀!”“這真是胡扯,”哈里發説,“她當然死在哈桑之前,哈桑剛才還到宮裏向我報喪,當時他氣得撕衣服、拔鬍鬚、握着兩塊磚頭捶自己的胸。是我安慰他,給了他一百金幣、一匹綢子作為埋葬費,叫他回來準備,好生安慰她的屍體,並且答應再給他一個更好的宮女為妻,還囑咐他不可過於悲哀。事實上是哈桑受不了悲哀,才愁死了。當然是我賭勝了,我應該贏你的東西。”

王后不服氣地同哈里發爭辯,議論紛紛,道理層出不窮。兩人得不出結果,沒奈何,哈里發氣得一屁股坐在兩個死人旁邊,長吁短歎地説:“嘿!向穆罕默德聖人和我先祖的墳墓起誓,誰能把這兩口子誰先死的消息告訴我,那麼我願意賞他一千金幣。”

哈桑聽了哈里發許的願,一骨碌爬起來,站到哈里發面前説:“陛下,是我先死,請您實現諾言,賞我一千金幣吧。”接着諾罕·卜娃也爬起來,沒事似地站在哈里發和王后面前,哈里發、王后、馬什倫和管家婆眼看這種情景,驚悸之餘,知道哈桑和諾罕·卜娃夫妻兩人平安地活着,大家轉憂為喜,尤其是王后,既生氣丫頭胡鬧,又因為她活着而高興。哈里發和王后為他們夫妻兩人平安活着而慶賀。細問之下,才知兩人裝死,原來是為了騙錢。

王后道:“卜娃,今後你有什麼需要,應該向我索取,可不許用這種辦法而使我心焦。”“王后,”諾罕·卜娃説,“可是我感覺慚愧,不好意思開口呀。”愛坡·哈桑夫妻倆的計謀被揭穿後,哈里發可樂壞了,東倒西歪,差一點跌倒。之後,他説:“哈桑,你真不害臊,靠耍無賴來搞一些希奇事。”

“陛下,”哈桑説,“我把您賞的錢花光了,不好意思再來向您要,不得已,用這種辦法騙您幾個錢,當初我一人獨過的時候,錢財還不能量入為出,您又賜給我一個老婆,需要的錢就更多了。因為我手中一個子也沒有了,才會想出荒唐的辦法,騙陛下一百金幣和一匹綢子,陛下您就當又給了我一次賞賜吧。現在求陛下實現諾言,把那一千金幣賞我吧。”

哈里發和王后不禁啞然失笑,然後轉回宮去。 哈里發果然賞了哈桑一千金幣,説道:“去吧!權當祝你平安的賞錢。”同時,王后也幸福地生活着。

後來,哈里發因此事給哈桑添了津貼。哈桑和諾罕·卜娃仍然是一對恩愛夫妻,快樂而幸福地生活着。

睡着的國王的故事點評

由於哈桑請哈里做客的一次意外讓哈桑成為了國王,曾經一度哈桑以為自己就是國王,而真正的國王去避難了,互換身份讓國王明白哈桑心地善良,因為哈桑解救了國王,從此他和國王都過上了幸福的生活。生活有時候會跟你開玩笑,但是我們對待自己一定要認真,不管遇到像哈桑的奇遇,我們也不能放棄自己做一個善良的人,小朋友們一定記住只有善良堅強的人才會快樂和幸福。



睡着的國王的故事(下) 第4張

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行為心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動