古詩橫塘范成大帶拼音版,詩寫送別朋友時的情景,表達了與朋友間的深情。全詩以抒情之筆寫景,通過環境景物描寫,烘托離別之情,情景交融,深情纏綿,回味無窮。一起學習一下古詩橫塘范成大帶拼音版,橫塘范成大閲讀答案,橫塘范成大全詩翻譯吧!
古詩橫塘范成大帶拼音版
héng táng
橫塘
fàn chéng dà
范成大
nán pǔ chūn lái lǜ yī chuān , shí qiáo zhū tǎ liǎng yī rán 。
南浦春來綠一川,石橋朱塔兩依然。
nián nián sòng kè héng táng lù , xì yǔ chuí yáng xì huà chuán 。
年年送客橫塘路,細雨垂楊系畫船。
橫塘范成大閲讀答案
1.請簡要賞析末句的表達效果。
2.請結合全詩説説“依然”一詞所藴涵的情感。
閲讀參考答案:
1.末句以景結情(寄情於景、擬人等),寫橫塘景中與離情別緒相連的細雨、垂楊、畫船,細雨如絲,垂楊似線,畫船待發,烘托離別之情。(或:末句並未用任何離恨相思之詞,只是用雨絲風片、垂柳輕舟,象徵依依惜別之情,與開頭兩句的景物描寫融為一體,以抒情之筆寫景,頗具情韻。)
2.春到橫塘,綠滿平川,石橋依舊橫卧,朱塔依然屹立,可是詩人卻要與友人分別了。 “依然”一詞,以景物的不變反襯出人事的變化,流露出依依難捨、留戀難分的情味。
橫塘范成大全詩翻譯
春天到來的時候,這滿塘的水就綠了,但水上的石橋和水邊的紅塔舊色依然。
在每年送朋友上路的橫塘裏,濛濛細雨中,即將遠行的畫船栓在岸邊的垂楊柳上。