新亭渚別範零陵雲賞析,這是南朝齊詩人謝脁在送別友人範雲赴零陵郡內史時所作的一首五言詩,藉此抒發了對友人的不捨之情,同時表達了自己懷才不遇的悲憤。下面一起來賞析下吧。
新亭渚別範零陵雲賞析
新亭渚別範零陵雲
南北朝-謝朓
洞庭張樂地,瀟湘帝子游。
雲去蒼梧野,水還江漢流。
停驂我悵望,輟棹子夷猶。
廣平聽方籍,茂陵將見求。
心事俱已矣,江上徒離憂。
翻譯:
洞庭是軒轅黃帝的作樂之地,瀟湘是帝堯二女的出遊之鄉。
你像白雲飄向那蒼梧之野,我像流水流向那遙遠東方。
勒住馬頭我悵然遠望,停下船槳你遲疑不航。
你的廣平大守的自喻使人慰藉,你的文采將像相如一樣得到識賞。
浩茫的心事都已付諸東流了,大江上留下的只有離別惆悵。
註釋:
新亭:在今南京市南。範零陵:範雲。零陵:南齊郡名,治所在今湖南省零陵縣北。
洞庭:山名,又稱君山,在洞庭湖中。張樂:猶言作樂。傳説黃帝在此奏《成池》之樂。
瀟湘:水名。湘水至零陵縣西與瀟水合流,稱瀟湘。相傳帝堯的二女娥皇、女英隨舜不返,死於湘水。帝子:即指堯女。洞庭、瀟湘都是範雲赴零陵經過的地方。
蒼梧:山名,即九嶷山。傳説舜死於蒼梧之野。
水還:零陵的水由江漢金陵東流入海,故云。
停驂(cān):猶言停車。古代駕車用四馬,兩旁的馬為驂。
夷猶:猶豫不前。以上二句言一去一留,臨別依戀。
廣平:指廣平太守鄭袤,晉朝人,曾做廣平太守,有政績,為百姓所愛。臨去,百姓戀慕涕泣。此句言範將如鄭袤在廣平,聲名藉甚。
“茂陵”句:漢司馬相如謝病居茂陵。武帝遣人往求其書,及至,已卒。此句言自己將如司馬相如謝病家居,以遺文見求於世。
心事:指上面所説的兩人的願望。
離:同“罹(lí)”,遭。
賞析:
這是一首送別詩。詩的前四句從友人將赴之地的古老傳説寫起;五六句,一寫自己立馬悵望,二寫友人停棹回望,主客雙方同樣是戀戀不捨;七八兩句,一勉勵友人政績日隆,二期望自己受到賞識。末尾兩句寫萬般無奈之情,天地間只剩下這徒勞無益的“離憂”。
全詩感情真切悽楚,既表達了對友人的依依惜別之情,又抒發了自己懷才不遏的悲憤。