花鴨杜甫翻譯,杜甫的古詩我們學習過很多首,今天來學習這首花鴨,這是一首描述花鴨的古詩,但是其中也藴含着詩人的一些詩意,具體的內容就讓我們通過學習來了解吧。
花鴨杜甫翻譯
花鴨
杜甫 〔唐代〕
花鴨無泥滓,階前每緩行。
羽毛知獨立,黑白太分明。
不覺羣心妒,休牽眾眼驚。
稻粱沾汝在,作意莫先鳴。
譯文
花鴨身上潔淨無泥渣,常常在階前緩步而行。
它讓羽毛不同於羣鴨,黑白二色非常分明。
渾然不覺眾鴨的驚猜與嫉妒,不要惹得眾眼受驚。
你既然沾受了主人的稻粱恩,就千萬不要先出聲。
註釋
花鴨:水禽。
泥滓(zǐ):泥渣。
階前:一作“中庭”。
牽:惹得。
稻粱:鴨飼料,比喻祿位。沾:沾受恩惠。
先鳴:比喻直言。