雲鬟煙鬢與誰期王安石翻譯,今天所學習的這首詩是一首來自宋朝非常著名的政治家文學家王安石的一首古詩,這首古詩所描述的是一首關於望夫石的古詩,讓我們一起來學習吧。
雲鬟煙鬢與誰期王安石翻譯
雲鬟煙鬢與誰期
王安石 〔宋代〕
雲鬟煙鬢與誰期,一去天邊更不歸。
還似九疑山下女,千秋長望舜裳衣。
譯文
望夫石梳得像雲煙一樣的頭髮期待誰的歸來?到了像天一樣遙遠的地方就不回來。
好像追隨舜帝因山崩葬在山下的妻子兒女一樣,期待舜帝能穿着衣裳歸還。
註釋
⑴望夫石:傳説中,“望夫石”甚多。據載,武昌山北,有望夫石。傳説昔有夫人,夫從役,遠赴國難。婦攜弱子,餞送此山,立,望夫而死,化為立石。
⑵更:古時候的時間計量單位,在這裏表達時間的長久。
⑶九疑山下女:傳説中舜帝的妻子娥皇、女英,她們是帝堯的女兒。帝舜南巡,至九疑山,崩,遂葬於此。二女追隨不及,乃投湘水而死。
⑷裳衣:衣裳。喻指舜。