摽有梅原文及翻譯註釋,摽有梅是先秦時期的一首關於大膽求愛的詩歌,那個時期的人們思想還是比較開放的,還是可以大膽的追求自己心中所愛的,讓我們來一起來學習這首詩歌吧、
摽有梅原文及翻譯註釋
摽有梅
佚名 〔先秦〕
摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其實三兮。求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,頃筐塈之。求我庶士,迨其謂之。
譯文
梅子落地紛紛,樹上還留七成。
想要求娶我的兒郎,請不要耽誤良辰。
梅子落地紛紛,枝頭只剩三成。
想要求娶我的兒郎,到今兒切莫再等。
梅子紛紛落地,收拾要用簸箕。
想要求娶我的兒郎,快開口莫再遲疑。
註釋
摽(biào):一説墜落,一説擲、拋。有:語助詞。
七:一説非實數,古人以七到十表示多,三以下表示少。或七成,即樹上未落的梅子還有七成。
庶:眾多。士:未婚男子。
今:現 在。
頃筐:斜口淺筐,猶今之簸箕。塈( jì或qì):一説取,一説給。
謂:一説聚會;一説開口説話;一説歸,嫁。