古诗寄李儋元锡带拼音版,韦应物这首诗叙述了与友人别后的思念和盼望,抒发了国乱民穷造成的内心矛盾。诗是寄赠好友的,所以从叙别开头。一起学习一下古诗寄李儋元锡带拼音版,古诗寄李儋元锡阅读答案,古诗寄李儋元锡翻译吧!
古诗寄李儋元锡带拼音版
jì lǐ dān yuán xī
寄李儋元锡
wéi yīng wù
韦应物
qù nián huā lǐ féng jūn bié , jīn rì huā kāi yǐ yī nián 。
去年花里逢君别,今日花开已一年。
shì shì máng máng nán zì liào , chūn chóu àn àn dú chéng mián 。
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。
shēn duō jí bìng sī tián lǐ , yì yǒu liú wáng kuì fèng qián 。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。
wén dào yù lái xiāng wèn xùn , xī lóu wàng yuè jī huí yuán 。
闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。
古诗寄李儋元锡阅读答案
(1)这首诗后四句表达了诗人哪些复杂的心理?请结合诗句具体说明。
_____________________________________________________
(2)请赏析首联中“又”字的妙处。
_____________________________________________________
参考答案:
(1)①因身体多病有了回归田园的愿望;
②但想到自己辖境内还有流亡的灾民,因而充满了对朝廷的愧疚之情,流露出进退两难的苦闷;
③此时正巧友人要来造访,尾联表达了诗人盼望与友人相聚的迫切心情。(意对即可)
(2)“又”字说明距上次分别已经一年了,强调了时间流逝之快。花开花落,引起作者对人事变迁的感叹,渲染了孤独处境给他带来的伤感。
古诗寄李儋元锡翻译
去年那花开时节我们依依惜别,今日春花又开,不觉已经一年。
人间世事茫茫,件件难以预料;只有黯然的春愁让我孤枕难眠。
多病的身躯让我想归隐田园间,治邑还有灾民,我真愧领俸钱。
听说你想来此,探访我这孤老;我到西楼眺望几度看到明月圆。