míng yuè hé jiǎo jiǎo
明月何皎皎
míng yuè hé jiǎo jiǎo , zhào wǒ luó chuáng wéi 。
明月何皎皎,照我罗床帏。
yōu chóu bù néng mèi , lǎn yī qǐ pái huái 。
忧愁不能寐,揽衣起徘徊。
kè xíng suī yún lè , bù rú zǎo xuán guī 。
客行虽云乐,不如早旋归。
chū hù dú páng huáng , chóu sī dāng gào shuí ?
出户独彷徨,愁思当告谁?
yǐn lǐng huán rù fáng , lèi xià zhān cháng yī 。
引领还入房,泪下沾裳衣。
明月何皎皎翻译明月如此皎洁光亮,照亮了我罗制的床帏。
我忧愁得无法入睡,披衣而起屋内徘徊。
客居在外虽然有趣,但是怎比得上早日回家呢。
一个人出门忧愁彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢?
伸颈远望还是只能回到房间,眼泪沾湿了衣裳。
明月何皎皎阅读答案
1.对本诗分析不正确的一项是( )
A.“明月何皎皎”这一句运用了比兴手法。
B.“客行虽云乐”在诗中有以乐衬哀的效果。
C.诗人以时间推移、空间转换来谋篇布局。
D.本诗语言浅显,朴素自然,而余味无穷。
2.“我”揽衣而起,出门徘徊,伸颈远望,回房落泪;这些动作写出了“我”夜不能寐的状态;流露出忧愁、孤独的情绪;表达了思念家乡、思念亲人的情感。
3.从体裁上看,这是一首五言__诗。
阅读参考答案:
1.A
2.本诗通过一连串的动作刻画来传达思想感情,从这一角度加以赏析。
3.古体