赠去婢崔郊拼音版,这是唐代诗人崔郊写的一首七言诗,是诗人在一个寒食节遇到曾经相恋过的婢女有感所作,下面一起来赏析下吧。
赠去婢崔郊拼音版
zèng qù bì
赠去婢
唐-崔郊
gōng zǐ wáng sūn zhú hòu chén,lǜ zhū chuí lèi dī luó jīn。
公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。
hóu mén yī rù shēn rú hǎi,cóng cǐ xiāo láng shì lù rén。
侯门一入深如海,从此萧郎是路人。
翻译:
公子王孙竞相争逐在后面,貌美的女子流泪湿透了罗巾。
一旦进入深幽如海的侯门,从此心中爱恋之人便成为了陌路之人。
注释:
公子王孙:旧时贵族、官僚,王公贵族的子弟。
后尘:后面扬起来的尘土。指公子王孙争相追求的情景。
绿珠:西晋富豪石崇的宠妾,非常漂亮,这里喻指被人夺走的婢女。
罗巾:丝制手巾。
侯门:指权豪势要之家。
萧郎:原指梁武帝萧衍,南朝梁的建立者,风流多才,在历史上很有名气。后成为诗词中习用语,泛指女子所爱恋的男子。这里是作者自谓。
赏析:
这首诗首句通过对“公子王孙”争相追求的描写突出女子的美貌,次句以“垂泪滴罗巾”的细节表现出女子深沉的痛苦,三、四两句说女子一进权势之门便视自己为陌路之人。
全诗高度概括地写出诗人所爱者被劫夺的悲哀,反映了封建社会因门第悬殊而造成的爱情悲剧,寓意颇深,表现手法含而不露,怨而不怒,委婉曲折。