qiū rì fù què tí tóng guān yì lóu
秋日赴阙题潼关驿楼
xǔ hún
许浑
hóng yè wǎn xiāo xiāo , cháng tíng jiǔ yī piáo 。
红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。
cán yún guī tài huá , shū yǔ guò zhōng tiáo 。
残云归太华,疏雨过中条。
shù sè suí guān jiǒng , hé shēng rù hǎi yáo 。
树色随关迥,河声入海遥。
dì xiāng míng yuè dào , yóu zì mèng yú qiáo 。
帝乡明月到,犹自梦渔樵。
古诗秋日赴阙题潼关驿楼翻译
秋天傍晚枫树随风飒飒作响,夜宿潼关驿楼自有瓢酒飘香。
几朵残云聚集在高耸的华山,稀疏的秋雨洒落到中条山上。
遥看树色随着潼关山势延伸,黄河奔流入海涛声回旋激荡。
明天就可到达繁华京城长安,我仍自在逍遥做着渔樵梦想!
古诗秋日赴阙题潼关驿楼阅读答案
(1)“残云归太华,疏雨过中条”两句中运用的动词历来被人称道,请结合诗句作简要赏析。
(2)简要分析“帝乡明日到,犹自梦渔樵”一联表达了诗人怎样的感情。
参考答案:
(1)远处的云彩渐渐归返太华峰际,残云远去,天将放晴;稀疏的细雨缓缓地路过中条山区,给人一种清爽感; 诗人的情绪也从离愁别苦中陡转过来,胸襟也因之开阔起来。
(2)诗人赴京应考即将到达目的地,却仍然梦着故乡的渔樵生活;委婉含蓄地表白了自己并非热衷功名之人,写 出了诗人(动摇于出仕与退隐之间)的矛盾心态。